THERE IS A GREAT AMOUNT OF INFORMATION THAT IS EXTREMELY IMPORTANT IN THIS MONDAY MEMO.
PLEASE MAKE SURE YOU READ IT CAREFULLY.
|
HAY UNA GRAN CANTIDAD DE INFORMACIÓN QUE ES EXTREMADAMENTE IMPORTANTE EN ESTE MONDAY MEMO.
FAVOR DE LEERLO CUIDADOSAMENTE.
|
|
PLEASE MARK YOUR CALENDARS –The Spring General Assembly will take place at 9:00 a.m. on Saturday, May 12. Among other important items on the agenda, four new members will need to be elected for the Board of Directors, the budget for 2018-2019 will be presented for approval, and a formal presentation of our future Head of School, Mr. Kenneth Davis, will be done. It is very important for our parents to attend this assembly. As always, childcare will be provided.
|
FAVOR DE MARCAR SUS CALENDARIOS - La Asamblea General de Primavera tendrá lugar a las 9:00 a.m. del sábado 12 de mayo. Entre otros puntos importantes en la agenda, se necesitarán cuatro nuevos miembros para la Junta Directiva, el presupuesto para 2018- 2019 se presentará para su aprobación, y se realizará una presentación formal de nuestro futuro Director de la escuela, el Sr. Kenneth Davis. Es muy importante que nuestros padres de familia asistan a esta asamblea. Como siempre, se proporcionará cuidado a los niños.
|
|
We invite Parents to be a part of our Board of Directors. If you have a nominee, or want to participate yourself, please fill out the following form and send it to Carolina Villarreal, President of the Board of Directors at
|
Invitamos a los padres de familia a ser parte de nuestra Junta Directiva. Si tiene un candidato o desea participar, favor de llenar el siguiente formulario y enviarlo a Carolina Villarreal, Presidenta de la Junta Directiva al carovilla252@hotmail.com
|
|
TRANSITION VISIT- Mr. Kenneth Davis, our future Head of School, will be visiting the school from May 8 to May 12, meeting with the administrative team, teachers, parents and students. He will also be attending our Spring General Assembly on Saturday, May 12.
|
VISITA DE TRANSICIÓN- El Sr. Kenneth Davis, nuestro futuro Director, visitará la escuela del 8 al 12 de mayo, reuniéndose con el equipo administrativo, maestros, padres de familia y estudiantes. También asistirá a nuestra Asamblea General de Primavera el sábado, 12 de mayo.
|
|
SPRING CONCERT –
Please mark your calendars for the first SPRING CONCERT that will take place on Wednesday May, 23 (which is no longer an early dismissal day) from 1:30 p.m. to 3:00 p.m. Our students modified their performances from the cancelled Songfest back in December and are ready to showcase their growth and improvement in Music class. Please join us for a musical afternoon!
|
CONCIERTO DE PRIMAVERA –
Favor de marcar en sus calendarios para el primer CONCIERTO DE PRIMAVERA que tendrá lugar el miércoles 23 de mayo (ya no es un día de salida temprana) a partir de la 1:30 p.m. a 3:00 p.m. Nuestros estudiantes modificaron sus presentaciones del Songfest que fue cancelado en diciembre y están listos para mostrar su crecimiento y mejora en la clase de Música. ¡Únete a nosotros para una tarde musical!
|
|
CONGRATULATIONS ON A JOB WELL DONE!
We would like to congratulate all our students for their hard work during the Spanish and French celebrations this week. You have shown your dedication, commitment to excellence and great talent. We especially want to recognize the work of our Spanish and French teachers for the organization and execution of these projects. Go Wolves!
|
¡FELICITACIONES POR UN TRABAJO BIEN HECHO!
Nos gustaría felicitar a todos nuestros estudiantes por su arduo trabajo durante las celebraciones de los Idiomas de Español y Francés de esta semana. Ustedes han demostrado su dedicación, compromiso con la excelencia y gran talento. Especialmente queremos reconocer el trabajo de nuestros profesores de Español y Francés por la organización y ejecución de estos proyectos. ¡Vamos Lobos!
|
|
IMPORTANT DATES THIS MONTH
|
|
|
May 3
Pre administration session for students taking AP exams
May 4
Progress Reports Go Home
May 7 to 11
AP Exams
May 8 – 11
Mr. Kenneth Davis’ Transition
Visit to School
May 9
Grades 2 - 5
Visit to Museo de Identidad Nacional (MIN)
May 11
Middle & High School Honor’s Breakfast
Teacher Appreciation Lunch
May 12
ASEDUCADI GENERAL ASSEMBLY AT 9:OO A.M.
May 19
Karate Tournament @ American School Gymnasium 9:00 a.m.
May 23
Spring Concert @ Discovery School
May 24
Awards Assembly 1:30 p.m.
|
3 de mayo
Sesión Pre- administración para los estudiantes que tomarán los examenes AP
4 de mayo
Reporte de Progresos se enviaran a casa
7-11 de mayo
Exámenes AP
8-11 de mayo
Visita de Transición de Mr. Kenneth Davis a la Escuela.
9 de mayo
del 2do al 5to grados
Visita al Museo de Identidad Nacional (MIN)
11 de mayo
Desayuno de Honor de Secundaria
Almuerzo de apreciación a los Maestros
12 de mayo
Asamblea General de ASEDUCADI
a las 9:00 a.m.
19 de mayo
Torneo de Karate en el Gimnasio de la Escuela Americana 9:00 a.m.
23 de mayo
Concierto de Primavera
24 de mayo
Asamblea de Premiación 1:30 p.m.
|
|
DISCOVERY SCHOOL´S 20TH ANNIVERSARY
|
|
|
ELEMENTARY SCHOOL VISITS
The Museo de Identidad Nacional (MIN)
|
|
|
On Wednesday, May 9, students from grades two, three, four, and five will be visiting the Museo de Identidad Nacional (MIN) for their Spanish Social Studies class.
We will be leaving at 8:15 a.m. and should be back before lunch time. We ask that students have a hearty breakfast as they will not be allowed to enter the museum with food.
We need at least TWO parents to help chaperone each grade. Upon receiving the field trip permission form, please indicate if you would be willing to help us with this.
|
El miércoles 9 de mayo, los estudiantes de los grados segundo, tercero, cuarto y quinto visitarán el Museo de Identidad Nacional (MIN) para su clase de estudios sociales en español.
Saldremos a las 8:15 a.m. y deberíamos regresar antes de la hora del almuerzo. Les pedimos a los estudiantes que tengan un desayuno abundante ya que no se les permitirá ingresar comida al museo.
Necesitamos al menos DOS padres de cada grado como chaperones y acompañarlos en esta actividad. Al recibir el formulario de permiso de salida, favor indicar si estaría dispuesto a ayudarnos con esto.
|
|
We have been invited to participate in the tournament “EL RETO DEL DRAGON” that will take place on Sunday, May 19 at 9:00 in the American School Gymnasium.
Our students can participate in the “Exhibition” and “Additional” categories. The registration fees for these categories are L300.00 and L170.00 which will be paid on site.
A note to parents will be going out next week.
|
Hemos sido invitados a participar en el torneo "EL RETO DEL DRAGON" que tendrá lugar el domingo 19 de mayo a las 9:00 a.m. en el Gimnasio de la Escuela Americana.
Nuestros estudiantes pueden participar en las categorías "Exhibición" y "Adicional". Los pagos de la inscripción para estas categorías son de L300.00 y L170.00 que se pagarán en el gimnasio.
Una nota para los padres se les enviara la próxima semana.
|
|
UPCOMING MAP TESTING SESSION
|
|
|
FOR STUDENTS TAKING AP EXAMS - PRE ADMINISTRATION SESSION - We will have a pre-administration session to complete the first part of the AP exam answer sheet(s). We will meet on Thursday, May 3. This session will last approximately 60 minutes. Please, make sure your parents pick you up by 4:15.
If you are a US citizen, you need to bring your Social Security number with you. You will need a pen, a No. 2 pencil, eraser, and sharpener for this activity.
THIS IS A MANDATORY SESSION!!!
|
PARA ESTUDIANTES QUE TOMEN LOS EXÁMENES AP - SESIÓN PRE- ADMINISTRACIÓN - Tendremos una sesión de pre-administración para completar la primera parte de la (s) hoja (s) de respuestas del examen AP. Nos reuniremos el jueves 3 de mayo. Esta sesión durará aproximadamente 60 minutos. Favor de tomar nota y recoger a los estudiantes a las 4:15.
Si es Ciudadano Americano, debe traer consigo su número de Seguro Social. Los estudiantes necesitarán un lápiz tinta, un lápiz carbón No. 2, un borrador y un sacapuntas para esta actividad.
ESTA SESIÓN OBLIGATORIA !!!
|
|
Reminders
ATTENDANCE - Traffic is difficult for everybody in the city. Please make the necessary arrangements so your child arrives to school before 7:55 am.
BLOGS –
We remind all parents and students to check the blogs every Monday (preferably) in order to be informed of the week’s content.
HOMEWORK CALENDAR –
is a very useful tool to keep track of homework, quizzes and tests, etc. The homework calendar is located within every blog.
ENGRADEPRO –
check accounts frequently to monitor progress
SECONDARY COMMUNICATION (grade 6th - 12th) - If there is an issue that you wish to discuss regarding the blogs, the homework calendar, and/or Engrade of Secondary, please send an email to Ms. Gloria Palacios gpalacios@discoveryschool.edu.hn
STUDENT ABSENCES FOR SECONDARY (grade 6th- 12th) - If your child is sick, please send an email to Ms. Gloria Palacios gpalacios@discoveryschool.edu.hn so she can excuse your child and inform all teachers.
|
Recordatorio
ASISTENCIA - El tráfico es difícil para todos en la ciudad. Favor de tomar las medidas necesarias para que su hijo (a) llegue a la escuela antes de las 7:55 am.
BLOGS –
recordamos a todos los padres y estudiantes que visiten los blogs cada lunes (preferiblemente) para estar informados del contenido de la semana.
CALENDARIO DE TAREAS –
es una herramienta muy útil para hacer un seguimiento de la tarea, exámenes y exámenes, etc. El calendario de tareas se encuentra dentro de cada blog.
ENGRADEPRO-
Chequear frecuentemente las cuentas para monitorear el progreso de su hijo (a).
COMUNICACIÓN PARA
SECUNDARIA (grados 6to - 12vo): si hay una consulta que desea discutir con respecto a los blogs, el calendario de tareas y / o Engrade en Secundaria, favor de enviar un correo electrónico
AUSENCIAS DE ESTUDIANTES
EN SECUNDARIA (grados 6to -12vo) : si su hijo (a) está enfermo, envíe un correo electrónico a Ms. Gloria Palacios
gpalacios@discoveryschool.edu.hn para que pueda excusar a su hijo (a) e informar a todos los maestros.
|
|
|
|